공지사항

[공지] 일↔한 번역 커미션

ーNIHANー 2022. 10. 14. 15:12


⊙소개
현재 일본 거주 중, 프리토킹(관서 사투리 포함) 가능, JLPT N1/BJT 600↑
동시통역/번역 경험有, 기계번역은 사용하지 않고있습니다.
번역 예시는 해당 블로그 글을 둘러봐주세요.


커미션 안내

문의는 @nihanqjsdur이나 un1071@naver.com부탁드립니다.
신청 시 해당 파일을 첨부해주세요.

《문의 시 필수 작성 항목》
1.번역의뢰의 목적 (어디에 사용할 것인가)
2.예상 독자 (누가 읽을 것인가)
3.(공유 시) 원작자 허가 여부
4.그 외 요구사항 (문어체, 구어체 /직역, 의역 가능 여부 등)

 

커미션 진행과정

문의견적 및 작업기간 안내입금 후 작업개시작업 완료 후 피드백종료

*모든 커미션의 피드백은 1회로 한정되며 문의자의 단순한 변심으로 인한 환불은 불가능합니다.
*작업기간은 입금 후 최소 2일~3주일. (분량이나 난이도에 따라 연장/단축될 수 있습니다.)
*모든 커미션을 통틀어 화질(음질)이 낮아 이해하기 힘든 매체는 번역이 어려운 점 양해부탁드립니다.
*모든 번역은 .txt파일로 진행됩니다. 따로 말씀하시면 .docx파일로 보내드리겠습니다.

*커미션 완성물은 개인 소장을 전제하며, 공유 및 기타 사용에는 반드시 원작자의 허가가 있어야합니다.
저작권 위반으로 문제가 발생할 시, 번역자는 어떠한 책임도 지지 않습니다.
*성인물은 성인인증을 받습니다. 단, 로만 한정합니다.
*기타 제반사항으로 번역을 거절할 수 있습니다.


글(공백 포함)
일→한 | A4기준 1000자당 3,000원
한→일 | A4기준 1000자당 4,000원
※자소서나 논문 등의 전문성이 요구되는 글도 가능합니다.
※글자수에 따라 가격이 인상/인하 될 때도 있습니다.

노래가사
→한 | 독음+가사 2,000원 (가사가 없는 음원의 경우 30%의 추가금이 발생합니다)

만화
일→한 | 페이지당 500~1,000원
한→일 | 페이지당 500원
※식질은 능력이 부족합니다... 설명문, 효과음을 포함한 모든 글은 .txt파일로 보내드립니다.

음성
→한 | 드라마CD, 라디오 등 1분 당 3,000원
(대본, 스크립트가 존재하지 않는 경우 20%의 추가금이 발생합니다)

영상
→한 | 드라마, 예능 등의 영상 1분 당 2,000원
(대본, 스크립트가 존재하지 않는 경우 20%의 추가금이 발생합니다)

번역 검수
일→한 | A4기준 1000자당 2,000원
한→일 | A4기준 1000자당 3,000원

 




 

728x90