공지사항

[공지] 키미가시네 플레이 링크(+α)

ーNIHANー 2021. 12. 29. 21:48

(2026.03.16 19:34 수정)

 

안녕하세요, NIHAN입니다.

 

이 블로그는 '네가 죽어 ―다수결 데스게임―' 의 본편과 번외편《생존섬》, 소설《side죠》,《팬박스》등 키미가시네 관련글과 각종 쯔꾸르를 번역하는 곳입니다. 비공식 팬번역은 3장 전편 B파트까지 모두 진행완료된 상태이며 번역 제공 및 일부 이미지 번역과 검수에 참여하였고, Steam판 번역을 담당했습니다.

 

 

🎉네가 죽어 ―다수결 데스게임― STEAM 출시🎉

2023년 2월 21일 출시.

내용은 2장 전편의 온천 이벤트를 제외하면 본편과 동일하며, 일어/영어를 지원합니다. 한국어판과 중국어판도 추후 공식 지원될 예정입니다.

완결 후에는 BOOTH의 무료 버전보다 Steam판이 먼저 업데이트되며, 등장인물(사라, 안즈, 아리스, 카이, 쿠루마다)의 과거편을 볼 수 있습니다. 구매 후 무료 DLC를 다운받으면 캐릭터 설정집도 열람 가능합니다.

 

23년 4월, 탄산커피님과 함께 직접 키미가시네 스팀판 번역 작업을 시작했습니다. 공지라고 하기에는 비교적 짧은 글이 될 것 같지만, 알려드릴 수 있는 선에서 진행 상황에 대해 몇 자 적어 봅니다.

 

호칭, 말투 등은 기존의 비공식 번역판의 틀을 깨지 않는 선에서 충분한 논의 후, 변경 혹은 유지하고 있습니다. 대사의 뉘앙스나 복선이 중요한 작품이기 때문에 모든 작업은 손번역이며, 1장은 마무리를 지었고 현재 2, 3장의 초벌번역을 진행하고 있습니다. 직접 참여했던 2장 전편 일부와 2장 후편의 메인게임 등 큼직한 이벤트를 빼면 수정이 이뤄질 예정입니다.

+23/7/17 초벌번역 완료

+24/2/20 2차 검수 완료

+24/7 원작자와 퍼블리셔의 데이터 반영 대기 중입니다.

+코믹스 전권, 키미욘 번역이 완료되었습니다.

 

여유를 가지고 기다려 주세요. 직접 참여하는 입장에서 상황 전달 정도는 해두는 편이 좋지 않을까 싶어 글을 써봤습니다.

좋은 번역으로 찾아뵙겠습니다. 감사합니다.

 

https://store.steampowered.com/app/2067780/_/

 

Your Turn To Die -Death Game By Majority- on Steam

Your Turn To Die -Death Game By Majority- is a multi-ending horror adventure game. Sara Chidouin returns home from school late one night to discover that something's gone terribly wrong. When she comes to, she finds herself, her friend Joe, and 9 other peo

store.steampowered.com

 

+26.02.10 추가

정말 오랜만입니다! 2026년 2월 13일부터 steam판 『네가 죽어 -다수결 데스게임-』의 한국어판 오픈 베타를 체험하실 수 있게 되었습니다. (이에 따라 4년 전 이 블로그에 썼던 1장~최종장 전체의 스크립트들은 비공개로 전환할 예정입니다.)

난키다이 선생님의 X를 가보시면 느려도 꾸준히 진행 상황을 알려주시고 계십니다. 작가님 대신 변명을 해보자면 건강(디스크)과 육아와 게임제작을 동시에 챙기려니 시간이 걸리는 것 같습니다. 1인 제작에 분기까지 있는 진짜 완결편이니까 잘 마무리하시려면 어쩔 수 없겠죠.

 

steam을 통해 정식 한국어가 될 예정인데요, 아래 링크로 들어가면 steam네죽을 즐기는 방법이 나와있습니다. 플레이어의 피드백(미번역, 오타 등)을 받아 수정할 수 있는 정식 출시 직전 단계의 베타판입니다. 더불어 현재 본편의 번역 오류 설문을 모으고 있으니, 완결 후에 플레이하실 분들을 제외하고, 플레이 중 오류가 보이면 아래 설문으로 마음 편하게 제보해주세요.

 

설문링크(+한국어 설정 방법) https://forms.gle/9JabEHUtQyiDRGfw7

더 나은 네죽을 위해 적극적인 참여 부탁드립니다!

+03.14 설문 참여 감사합니다! 큰 이벤트의 오류 수정 반영 완료했습니다! 스팀 아이콘을 우클릭해 한번 종료 후, 다시 실행하면 자동으로 업데이트됩니다. 설문은 계속 열어두고 있으니 보고해주시면 조금씩 수정하도록 하겠습니다!

 


한국어판 (비공식)

1장

2장 (번역/검수 참여)

3장 전편 A파트 (검수 참여)

3장 전편 B파트 (검수 참여)

생존섬 (번역/검수 참여)

 

생존섬 공통이벤트 번역

🚬편  🐚편

 


일어판 (BOOTH 무료 다운로드)


그 외 미디어믹스

・죠 시점으로 1장을 풀어낸 소설 『side 죠번역 (소설 열람 방법)

 

보이스코믹 진행 중인 만화 "코믹스&키미욘" 번역 (성우진 소개)

키미가시네 1~4권과 키미욘이 정발되었습니다. 번역을 담당했습니다.

・리디북스 『키미가시네』 읽으러가기

・리디북스 『~아무도 죽지 않는 키미가시네~ 키미욘』 읽으러가기

 

・제작 비화를 볼 수 있는 제작자 난키다이 님 "FANBOX" 번역 (팬박스 열람 방법)

 


 

 

 

728x90
반응형